Comment dire je t’aime en toutes les langues du monde Je t’aime… 3 petits mots qui font chaud au coeur.... Qui sait ? Peut-être aurez- vous besoin un jour de prononcer ces mots à l’autre bout du monde. 3 petits mots qui procurent beaucoup de plaisirs à celui ou celle qui à la chance de l’entendre. Nous aimons tous voyager et nous aimons tous rêver. Et je ne doute pas une seule seconde que vous saurez vous mettre en situation d’utiliser ces mots auprès de votre belle ou de votre homme. Alors, voici comment dire je t’aime en toutes les langues du monde. Allemand Ich liebe dich Anglais I love you Afrikaan Ek het jou lief Albanien Te dua Algérien Kanbghik Alsacien Ich hoan dich gear Apache Sheth she'n zho'n Arabe Ana behibak dit par une femme pour un homme Arabe Ana behibek dit par un homme pour une femme Arménien Yes kez sirumem Ashanti Ghana Me dor wo Autrichien I mog di Bambara Mali M’bi fe Bari Soudanais Nan nyanyar do Bengali Bengladesh Ami tomake bhalobashi prononcé Amee toe-ma-kee bhalo-bashee Bemba Zambie Nalikutemwa Biélorusse Ya tabe kahayu Bisaya philippine Nahigugma ako kanimo Bulgare Obicham te Burkina Faso Mam nonga fo Bolivien Quechua Qanta munani Bosniaque Volim te Brésilien Eu te amo prononcé "eiu chee amu" Breton Da garan Cambodgien Soro lahn nhee ah Catalan T’estimo Cherokee langue Amérindienne Tsi ge yu i Cheyenne langue Amérindienne Ne mohotatse Chichewa langue Amérindienne Ndimakukonda Chinois Cantonais Ngo oiy ney a Chinois Mandarin Wo ai ni Comanche U kamakutu nu Comorien Ni si ou ven sa Congolais Na lingui yo Coréen Sarang Heyo ou Nanun tangshinul sarang hamnida Corse Ti tengu caru dit par une femme pour un homme Corse Ti tengu cara dit par un homme pour une femme Créole Mi aime jou Créole Haïtien mwen renmen Créole Mauricien Mo content toi Créole Réunionnais Mi aim ou aime a ou Croate Volim te Danois Jeg Elsker Dig Duala Cameroun Na tondi wä Ecossais Gallois Tha gra dh agam ort Equatorien Quechua Canda munani Hollandais Ik hou van jou Elfique Amin mela lle langue issus des Seigneur des Anneaux de Tolkien Espagnol Te quiero / Te amo Estonien Ma armastan sind Ethiopien Afgreki’ Féringiens Iles Féroé Eg elski teg Filipino une des langues des Philippines Mahal kita Finnois Mina rakastan sinua Flamand Ik hue van ye Gaélique Ta gra agam ort langue Celte parlée dans le nord de l'Ecosse et qui est l'une des plus vieilles langues d'Europe Gallois Rwy’n dy garu di Georgien Me chen mikvarhar Grecque S’agapo Groenlandais Asavakit Gujarati Hoo thunay prem karoo choo pakistan Hiligaynon langue malayo-polynésienne Palangga ko ikaw Hawaïen Aloha Au Ia oe Hébreu ani ohev otach dit par un homme pour une femme Hébreu ani ohevet otcha dit par une femme pour un homme Hiligaynon Guina higugma ko ikaw encore une langue des Philippines Hindi Mae tumko pyar kia Hopi langue Amérindienne Nu’ umi unangwa’ta Hongrois Szeretlek Islandais Eg elska tig Ilonggo Palangga ko ikaw autre langue des Philippines Indonésien Saya cinta padamu Inuit Negligevapse Irlandais Taim i’ ngra leat Islandais Eg elska thig Italien Ti amo Japonais Aishite masu /ou Watashi wa anata ga suki desu /ou Kimi o ai shiteru Juif Ikh hob dikh Kannada Naanu ninna preetisuttene Dialecte parlé dans le sud de l’Inde Kapampangan Kaluguran daka encore une autre langue des Philippines Kirundi Burundi Ndagukunda Konkani Tu magel moga cho une des 22 langues officielles parlées en Inde Kurde Ez te hezdikhem Laotien krao mak tiao Latin Te amo Letton Es tevi miilu Libanais Bahibak Lithuanien Tave myliu Luxembourgeois Ech hun dech gaer Macédonien Te Sakam Malaysien Saya cintakan mu / Aku cinta padamu Malayalam Njan Ninne Premikunnu une des 22 langues officielles parlées en Inde Malgache Anno Tioko Maltais Inhobbok Marocain Ana moajaba bik /ou Kanhebek Mauricien Mo mari cotan toi Mongol Be Chamad Hairtai Moyi Congo Brazzaville Gakakayo Ndebele Zimbabwe Niyakutanda Néerlandais Ik hou van jou Népalais Ma timi sita prem garchhu Norvégien Jeg elskar ou Eg elskar deg Ourdou Inde Mujge tumae mahabbat hai Ouzbek Man seni sevaman Pakistanais Muje se mu habbat hai Perse Doo-set daaram Polonais Kocham Ciebie Portugais Eu te amo Roumain Te iubesc Russe Ya tiebia lioubliou Sénégalais mancagne Di Ngalou Sénégalais wollof Da mala beugeu Serbe Volim te Sioux Techihhila Slovaque Lu bim ta Slovène Ljubim te Srilankais Mama oyata arderyi Swahili Ninapenda wewe Suédois Jag alskar dig Suisse Allemand Ich lieb Di Surinam Mi lobi joe Syrien/Libanais Bhebbek dit par un homme pour une femme Syrien/Libanais Bhebbak dit par une femme pour un homme Taïwanais Wa ga ei li Tahitien Ua Here Vau Ia Oe Tchèque Miluji te Thaï Phom rak khun dit par un homme pour une femme Thaï Ch'an rak khun dit par une femme pour un homme Tibétain Na kirinla gaguidou Tunisien Ha eh bak Turque Seni Seviyorum Ukrainien Ya tebe kokhaiou Inuit Esquimau Ounakrodiwakit Urdu mai aap say pyaar karta hoo Vietnamien Anh yeu em homme vers femme Vietnamien Em yeu anh femme vers homme Wollof Da ma la nope Zoulou Ngiyakuthanda Je t’aime en toutes les langues du monde Je t’aime en différentes langues du monde Je t’aime toutes les langues du monde Je t’aime différentes langues Crédit image
appelezhuguenots, je ne sais pourquoi; il m’a fait faire quelques progrès dans la connaissance de votre langue; et dès que j’ai pu m’exprimer intelligiblement, je suis venu voir votre pays, parce que j’aime assez les Français quand ils ne font pas trop de questions. » L’abbé de Saint-Yves, malgré ce petit avertissement, lui
La licence LEA langues étrangères appliquées rencontre toujours un succès incontestable auprès des bacheliers lors de la procédure Parcoursup. Tour d’horizon de cette formation universitaire bac+3 programme, type de cours, débouchés. La licence LEA langues étrangères appliquées est l’une des filières post-bac les plus demandées à l’université. En effet, de nombreux étudiants souhaitent faire une licence d’anglais, d’espagnol, d’italien ou encore d’allemand après le bac. Découvre tout ce qu’il faut savoir sur cette filière en accédant directement aux parties de l’article La licence LEA pour qui ?Comment s’inscrire en licence LEA ?Quelles langues choisir en LEA ?Au programme de LEAOù faire son stage de LEA ?Les débouchés après une licence LEA À qui s’adresse la licence LEA ? Pour entrer en licence LEA, il faut être titulaire d’un bac général, technologique ou professionnel. Cela marche aussi si tu as un DAEU ou que tu fais une VAE Validation des Acquis de l’Expérience ou études personnelles. Les titulaires de bac L ou de bac ES représentent pas moins de 40% des étudiants en Licence LEA. En effet, l’orientation au lycée n’est pas déterminante pour être admis ou pour réussir car il s’agit d’une filière pluridisciplinaire. Il n’y a généralement pas de sélection à l’entrée en licence. Toutefois, certaines universités peuvent avoir une capacité d’accueil limitée. Il est aussi possible d’accéder à une licence LEA en admission parallèle, après un BTS ou un DUT. Pour s’orienter en langues vivantes, il est fortement conseillé d’avoir un bon niveau dans la langue que tu souhaites étudier. Et parce que les enseignements vont au delà de la pratique linguistique, une certaine curiosité pour les matières telles que l’économie, le droit, le marketing est recommandé. Les attendus de la licence LEA sont indiqués dans la fiche de présentation Parcoursup. Il est vivement conseillé de bien en prendre connaissance. Comment s’inscrire en licence LEA ? Pour s’inscrire en licence LEA après le bac, il faut formuler des voeux sur Parcoursup. Si tu te réorientes après une première année d’études supérieures, c’est également sur Parcoursup que ça se passe. Tu peux formuler jusqu’à 10 voeux et 20 sous-voeux maximum. Le moteur de recherche et la carte interactive de la plateforme te permet de trouver les différentes formations. Les combinaisons de langues sont directement proposées Anglais / suédois appliqués aux affaires à l’université de Lille par exemple. Ou encore anglais / portugais à l’université de Poitiers. Une fois que tu es accepté dans une formation via Parcoursup, tu dois procéder à ton inscription administrative. C’est à ce moment là que tu t’acquitte de la CVEC et que tu fournis tous les documents nécessaires à l’université. Lors de ton inscription pédagogique, tu vas évidemment valider les langues que tu souhaites étudier; ainsi que les options si tu veux en faire. La liste des ouvrages étudiés dans l’année peut également être transmise à ce moment là. Licence LEA quelles langues vivantes 2 et 3 choisir ? La licence LEA repose sur l’apprentissage de 2 langues vivantes. La majorité des étudiants optent pour l’anglais en langue vivante 1 car beaucoup d’universités ne proposent que cette possibilité. Le choix de la LV2, voire LV3 dans certaines universités, est souvent plus difficile. Les langues vivantes classiques Les universités proposent aux étudiants un choix plus ou moins varié de LV2 et LV3. Dans les combinaisons de langues, celles le plus fréquemment proposées sont l’espagnol, l’allemand, le portugais ou l’italien. Le choix se fait évidemment selon ton affinité avec la langue et de ton niveau linguistique. Tu peux lire dans les attendus des formations le niveau demandé par les étudiants débutant ou confirmé. Entre également en compte ton projet professionnel. Si par exemple ton projet est de travailler dans le commerce latino-américain, tu as tout intérêt à choisir l’espagnol en LV2 ! Les langues vivantes originales Depuis plusieurs années, le boom des langues originales a permis à certaines universités de proposer de nouvelles LV2 et LV3. Attention toujours, tous les établissements proposant une licence LEA n’offrent pas les mêmes choix. On le redis donc encore une fois, vérifie les combinaisons et options proposées dans chaque université. Parmi ces langues, les plus fréquemment proposées se trouvent le russe, le chinois, le japonais ainsi que l’arabe. Certaines universités proposent des langues beaucoup moins répandues encore comme le grec, le suédois, le néerlandais, le polonais, le serbo-croate, l’hébreu, le hongrois, le norvégien, l’indonésien, le coréen ou encore le tchèque. Le programme de licence LEA La formation se déroule sur 3 ans après le bac, c’est à dire 6 semestres. Le programme comprend des modules d’histoire des civilisations, de droit, de communication, de marketing et de gestion. Mais c’est avant tout l’alliance de deux domaines fondamentaux les langues et l’économie. Les cours de langue ont pour but de te donner des bases solides en grammaire ainsi qu’à l’oral ; aussi bien en LV1 qu’en LV2. expression oraletraduction spécialiséesyntaxephonétique Tu dois être capable d’écrire et de parler facilement la langue notamment dans le secteur du commerce. 1re année de licence LEA Cette première année reste une année de découverte et ne spécialise pas les étudiants dans un domaine particulier. Tu dois effectivement avoir un bon niveau dans les deux langues car elles comptent à part égale dans ta moyenne. Dans les deux langues choisies, tu vas suivre des cours de langue. L’approche étant pluridisciplinaire, tu vas aussi aborder les thématiques de l’histoire ou encore de l’économie des pays étudiés. 2ème année de licence LEA En deuxième année, certaines universités demandent aux étudiants de commencer à se spécialiser en choisissant des matières d’application. Celles-ci sont nombreuses et dépendent des établissements. Elles concernent généralement les domaines de la traduction spécialisée, du commerce, des affaires ou encore de l’informatique. En deuxième année, tu pourras dans certaines universités choisir une troisième langue vivante. 3ème année de licence LEA En troisième année, tu fixes ton parcours. Tu choisis parmi les options et les matières d’application. Par exemple développement international des entreprises, tourisme et environnement, langues et tourisme environnemental, traduction spécialisée … C’est aussi le moment de la professionnalisation des cours et des conférences sont organisés avec l’aide de professionnels. Le dernier semestre est le moment privilégié par les étudiants pour faire des stages à l’étranger. Ils sont généralement obligatoires et permettent de parfaire ta maîtrise des langues et de faire tes premiers pas dans le monde professionnel. Licence LEA où faire son stage ? Les possibilités de stage en LEA Tu peux opter pour un stage en entreprise sur le sol français ou à l’étranger. La durée du stage dépend de l’université. Certaines fixent le minimum à 6 semaines, d’autres à 8 semaines ou encore à 4 mois. Le but du stage est de mettre en pratique les connaissances acquises tout au long des études. L’entreprise et le poste de stagiaire proposé doivent donc correspondre avec la spécialité sélectionnée traduction spécialisée, coopération internationale, import-export, tourisme, etc. La formation étant axée sur la maîtrise de deux langues, l’idéal est d’opter pour un stage à l’étranger. En règle générale tu pourras pratiquer l’anglais et ta seconde langue. Où trouver son stage de langues ? Pour faciliter la recherche des élèves, de nombreuses facultés mettent à leur disposition des offres de stages. Tu peux aussi te débrouiller par toi-même et chercher par ton propre réseau. Les missions de stage peuvent être assez variées, du fait de la dimension internationale marketing, comptabilité, export, tourisme … N’hésite pas à postuler dans des entreprises de grande envergure, qui disposent de services internationaux. Tu peux aussi faire ton stage à l’étranger dans le cadre du programme Erasmus+. Renseigne toi auprès du service relations internationales de ton établissement. En plus, tu peux bénéficier d’une aide financière ! La convention de stage Pour que l’étudiant puisse partir en stage, il doit obligatoirement signer une convention de stage. Ce document permet de légaliser ta période en entreprise. La convention doit être retirée au sein de l’université. Elle doit être signée par l’employeur, par l’étudiant ainsi que par la faculté. Quant à la convention elle-même, pour être valable, elle doit contenir certaines mentions obligatoires telles que les dates du stageles horaires et nombre de jours travaillésla gratification perçue obligatoire en France si le stage dure plus de 2 moisles missions de stageles coordonnées de toutes les parties prenantes entreprise et stagiaire Attention, tu prends des risques si le cadre règlementaire n’est pas respecté. En effet, ton université peut d’abord ne pas valider ton stage pour l’attribution de ton diplôme ! Mais aussi, il faut savoir que la convention de stage t’offre une couverture sociale en cas d’accident ou de maladie. Le rapport de stage de la licence LEA Le stage est obligatoire pour obtenir le diplôme de licence. En général, comme pour de nombreux stages de licence, tu remets un rapport de stage à la fin de la période. La plupart du temps, celui-ci fait l’objet d’une soutenance orale. Cette épreuve compte donc dans la note globale de l’UE de stage de la formation. Elle a souvent un fort coefficient et détermine en grande partie la validation de la dernière année; et donc du diplôme. Les débouchés après une licence LEA La filière LEA atteste d’une formation pluridisciplinaire dans le domaine des langues, du droit, de la gestion et d’une bonne culture générale. Pour valoriser ton parcours et faciliter ton insertion sur le marché du travail, tu peux en outre profiter des opportunités de stage à la fin de chaque année et faire valoir tes expériences. C’est une formation qui vise à former de futurs professionnels polyglottes dans des domaines variés économie, gestion, informatique, mais aussi traduction…. Son objectif est de former des conseillers commerciaux, des assistants administratifs, des traducteurs, des chargés de communication… Autrement dit, des professionnels caractérisés par leurs facultés à travailler dans plusieurs langues. Une Licence LEA peut donc mener à des secteurs variés La traduction ou la traduction spécialisée médicale et pharmaceutique par exempleL’interprétariatLa communication bilingue ou trilingueL’import-exportLes relations publiquesLe commerce internationalL’enseignement Avec ton diplôme de niveau Bac+3, tu peux aussi passer des concours de la fonction publique. Poursuivre ses études après une licence LEA Une fois ton diplôme en poche, tu peux ensuite poursuivre tes études vers un bac+5 en master à l’université MEEF, métiers de la traduction, management international, commerce international, management de projet multilingue, traduction d’affaires …en cursus à l’IAEen admission parallèle en grandes écoles de commerce
Contactgratuit avec les professeurs. Des milliers d'élèves nous ont déjà fait confiance ! Se connecter Inscription gratuite. France Français EUR. Page d'accueil; Comment pouvons-nous vous aider ? Donner des Cours; Donner des Cours. Lieu Hondschoote. Âge de l'étudiant Âge de l'étudiant. Prix Prix. Filtres Plus de filtres. Cours d'allemand à Hondschoote Trouvez votre
Description du livre Le roman se passe à Paris, de nos jours, dans le dix-huitième arrondissement. C'est le roman de l'ambition et de l'innocence, une version rock et déjantée des Illusions perdues. Pauline et Claudine sont soeurs jumelles. Mais elle sont aux antipodes l'une de l'autre. Claudine aime la magouille et le mensonge, ferait tout et plus pour arriver à ses fins, provinciale enivrée de Paris. Pauline aime la droiture. Mais qui dit que les purs ont le monopole du coeur ? Quand Claudine se défenestre, Pauline prend sa place, dans le vie et au sein d'un groupe rock. Ce troc d'identités se révèle vite un jeu dangereux, une chasse aux dupes, un festival d'arnaques où les méchants ne sont jamais ceux qu'on croit. Virginie Despentes, qui connaît intimement le monde du rock et ses coulisses, fait défiler ses femmes, prêtes à tout, jusqu'au sacrifice Pauline et ses arrangements avec la vérité, Agnès, l'ancienne alcoolique, sauvée par l'amour, Claudine la fonceuse. Tout comme Baise moi et Les chiennes savantes, le dernier roman de Virginie Despentes secoue les conventions du style, mêlant la langue de la rue et le naturel sans tabous des personnages, mais avec une tendresse qu'elle n'avait jamais montrée jusque là pour l'espèce humaine.Enregistrerles traductions du mot bonjour dans les langues que les élèves parlent ou connaissent, puis créer à l’intention d’autres classes un jeu d’écoute et de reconnaissance. Inviter les élèves qui sont familiers avec d’autres langues à écrire les traduc-tions qu’ils connaissent du mot bonjour sur le clavier du TNI (pour les langues qui utilisent l’alphabet latin) ouDire je t'aime » dans toutes les langues Comment dire Je t’Aime » dans toutes les langues Aucune excuse pour negliger de dire JE T'AIME a tous et toutes celles que vous connaissez Comment dire “Je t’Aime” dans toutes les langues En Asie Azerbaijan Seni sevirem Bengal Ami tomay bhalobashi Bisaya Dialect Gihigugma ta ka Cambodge Bong salang oun Cantonais Ngo Oi Lei Chinois Wo ai ni Philippines Mahal Kita Inde Main tumse pyar karti hoon Inde Kannada Naanu ninnannu IllonggoDialect Palangga ta ka Indonesie Saja kasih saudari Japon Kimi o aishiteru Javanais Aku tresno marang sliromu Corée Nooreul sarang hae Mandarin Wo Ai Ni Mongolie Bi chamd hairtai Nepal Ma timilai maya garchu Punjab Mai taunu pyar karda Tagalog Mahal kita Taiwan Wah ai ni Thailande Ch’an Rak Khun Urdu Mein tumhay pyar karta hun Uzbekistan Man seni sevaman Vietnam Anh ye’u em En Europe Albanie Te Dua Shume Alsacien Ich hoan dich gear Armenie Yes Kezi Seeroom yem Basque Nere Maitea Bulgarie Ahs te obicham Catalan T’estime Corse Ti tengu cara Croatie Volim te Tcheque Miluji te Danois Jeg elsker dig Anglais I Love You Estonie Mina armastan sind Finnois Mina rakastan sinua Français Je t’aime Gaelic Tha gradh agam ort Georgien me shen mikhvarkhar Allemand Ich liebe Dich Allemand Suisse Ich liaba Dich Grec S’ agapo Hebreux Ani ohev otcha Hongrie Szeretlek Islande Eg elska ?ig Irlande Taim i’ ngra leat Italien ti amo Lettonie Es tevi Milu Lithuanie As Tave Myliu Luxembourg Ech hun dech gaer Macédoine Te sakam Malte Inhobbok Norvégien Jeg elsker deg Polonais Kocham Cie Portugais Eu amo-te Roumain Te iu besc Russie Ya tyebya Lyublyu Gaelique Irlandais Tha gra’dh agam ort Serbie Volim Te Slovaque L’ubim t’a Slovénie Slovene Rad te imam Espagnol Te amo Suédois Jag alskar dig Turque Seni seviyorum Tyrol, Autriche I liab Di Ukrainien ja tebe kokhaju En Amérique du Nord Canadien Français Je t’aime Cheyenne Nemehotatse Anglais I love you Hawaiien Aloha wau i’a oe Hébreux Ani ohev otach Portugais Eu te amo Sioux Lakota Techihhila Yiddish Ich libe dich Zuni Tom ho’ ichema En Amérique du Sud Guarani Rohayhu Portugais Brasilien Eu te amo Portugais Brasilien Eu amo voce Bolivien Quechua Qanta munani Equateur Quechua Canda munani Espagnol Te amo Sranan Mi lobi joe FboAsK6.